miércoles, 16 de octubre de 2019

LOS MEMES


 Resultado de imagen para memes sobre la politica en el salvador

MEMES:
Imagen, vídeo o texto, por lo general distorsionado con fine caricaturescos, que se difunde principalmente a través de Internet.


La palabra meme define conceptos que se difunden en Internet. El meme se puede propagar de persona a persona a través de redes sociales, noticias, blogs u otros comportamientos basados en servicios web.


Los memes generalmente se burlan o hacen referencias a eventos, por lo tanto hay que tener muy en cuenta que al hacer memes se debe evitar ser ofensivos o hacer cosas que puedan molestar a otras personas.

Como por ejemplo este meme en el que se está haciendo referencia a la toma de posesión de Nayib Bukele en El Salvador
Resultado de imagen para memes toma de posesión el salvador

miércoles, 9 de octubre de 2019

LA POESÍA


Resultado de imagen de poesia 

                            POESÍA
Composición literaria que se concibe como expresión artística de la belleza por medio de la palabra, en especial aquella que está sujeta a la medida cadencia del verso.


Existe la poesía y el lenguaje poético, aunque son parecidos estos no se tienen que confundir.
La poesía es el género literario y el lenguaje poético es una forma de lenguaje que el autor ocupa para hacer un poema.
En un poema el autor ocupa variedad de recursos poéticos, utilizando metáforas, símiles, personificación, entre otros.

El poema está conformado por tres partes, las cuales son:

Resultado de imagen de poesia
  • VERSO: Es cada "línea" que conforma a la estrofa
  • ESTROFA: Es un conjunto de versos.
  • RIMA: Ocurre cuando la última sílaba de dos palabras o más suenan igual o similares.
La rima se divide en dos tipos, consonante o asonante. La consonante también conocida como rima perfecta, es en la cual la última sílaba de las palabras suenan idéntica.

EJEMPLO: Cabello - Bello

La rima asonante es aquella en la cual las últimas vocales son iguales.

EJEMPLO: Cielo - Nuestro



Existe un tipo de poema llamado ''soneto'' que consiste en dos cuartetos (estrofas de 4 versos) y dos tercetos (estrofa de 3 versos) en  este tipo de poema la regla es que el primer verso con el cuarto rimen y el segundo con el tercero. Aquí una representación más clara.

 Soneto CXLVII A una Rosa de Sor Juana Inés de la Cruz

Amago de la humana arquitectura,   A

ejemplo de la vana gentileza,           B

en cuyo ser unió naturaleza             B

la cuna alegre y triste sepultura.A

Es sumamente importante saber que los sonetos están conformados por una métrica de 14 versos con 11 sílabas cada uno (a estos se les llaman sonetos alejandrinos)
Para que estos poemas puedan cumplir con esta regla de métrica, se le da un permiso al autor para romper algunas reglas ortográficas, a esto se le llama "licencia poética'' 
Estas son:
  • SINALEFA: Es cuando se unen en una sola sílaba dos o más vocales contiguas pertenecientes a palabras distintas.
EJEMPLO: No/ ten/go/ di/ne/ro ha/ce/ tiem/po.
En este ejemplo está uniendo en una sílaba las vocales contiguas que se encuentran en: ro y ha.
En estos casos cuando después de una ''H'' hay una vocal se omite la ''H'' lo mismo pasa con la ''Y'' siempre y cuando esté sola, es decir no esté acompañada por otra letra.
  • DIÉRESIS: Consiste en romper un diptongo (conformado por dos vocales cerradas, o una abierta y una cerrada) para hacer más sílabas.
EJEMPLO: 
Lo normal sería: Con/ sed/ in/sa/cia/ble/
Aplicando la diéresis sería: Con/ sed/ in/sa/ci/a/ble
  • SINÉRESIS: Es cuando se une un hiato (es la secuencia de dos vocales separadas en diferentes sílabas) para hacer menos sílabas
EJEMPLO: 
Lo normal sería: Y/ yo/ ya/ lo/ ha/bí/a/ di/cho/
Aplicando la sinéresis sería: Y/ yo/ ya/ lo/ ha/bía/ di/cho/


En la poesía también se ocupan los siguientes tipos de palabras y adjetivos:

  • METÁFORA: La metáfora compara directamente una cosa con otra, es decir no ocupa palabras como: semejante a, como, parecido. Como en el símil. EJEMPLO: Tiene ojos de cristal.
  • SÍMIL: Compara directamente dos cosas, y ocupa palabras claves como: semejante, parecido a, como, etc. EJEMPLO: Tiene ojos como de cristal
  • EPÍTETO: Un epíteto es un tipo adjetivo el cual resalta características de un sustantivo que son obvias. EJEMPLO: Me recosté en la verde hierba.



sábado, 5 de octubre de 2019

LA COMEDIA

Resultado de imagen para la comedia teatral
 
                                                    LA COMEDIA
Una comedia es una obra en la que se presenta una variedad de escenas y situaciones graciosas, en las que al mismo tiempo se critican o se ponen en ridículo algunos aspectos de la sociedad actuales.

Las principales características de la comedia son:

  1. Escrita en prosa
  2. Se encarga de temas más generales que individuales
  3. Provoca risa al público, ya que ridiculiza diversas situaciones
  4. Los personajes se enfrentan a eventos cotidianos de manera cómica
  5. Se presentan varios estereotipos
  6. Exagera algunas situaciones como, vicios, defectos y malas costumbre.


 EJEMPLO DE COMEDIA (COMEDIA DE FABIÁN SEVILLA)
(La escena transcurre en un estudio de televisión, donde se recrea el living de una casa como escenografía de una telenovela.)
ACTOR 1: (Enamorado, se arrodilla ante la actriz.) ¡Ana, sos la más linda del barrio!

ACTRIZ: (Preocupada.) Oh, Romualdo, sos un galán. Pero si mi padre te descubre en casa ¡te saca la cabeza!

ACTOR 1: ¡Afuera nos espera mi caballo!

ACTRIZ: Pero, no tenemos un peso, ni para pagar un café con leche.

ACTOR 1: Ya casi me recibo de doctor, mientras trabajo como maestro.

ACTOR 2: (Entra y, al ver al joven con su hija, se enoja.) ¿Qué hace usted aquí, payaso?

ACTRIZ: (Asustada.) ¡Mi padre!

ACTOR 1: (Lo enfrenta.) Escúcheme, señor, quiero que su hija sea mi mujer.

ACTOR 2: Muchacho, salga por esa puerta o perderá hasta los calzoncillos.

DIRECTOR: ¡Corten, corten!

ASISTENTE: (Que bajo el brazo tiene la claqueta, el libreto y una enciclopedia.) ¿Qué ocurre, señor director? (Lee el libreto.) Esta vez no equivocaron una sola palabra.

DIRECTOR: A esta escena le hace falta más acción (Piensa.) Pero no se me ocurre nada.

PRODUCTOR: (Entra muy alarmado.) Una gran noticia: acabamos de vender nuestra telenovela al extranjero.

ACTORES: ¿A Italia? ¿Rusia? ¿China?

PRODUCTOR: No, a Vesrrelandia.

DIRECTOR: ¿Adónde?

PRODUCTOR: A Vesrrelandia. Ni sé dónde queda, pero pagan millones por transmitir a los vesrrelandenses los capítulos de “El cariño es un viento que da calor y frío”.

ACTOR 1: ¡Seguramente nos doblarán actores de ese país!

PRODUCTOR: No, para ahorrar costos deberemos grabar cada escena en español y en el idioma nacional de Vesrrelandia.

ACTRIZ: ¿Y qué lengua usan ahí?

ASISTENTE: (Busca en la enciclopedia.) Vesrrelandia… Aquí está: hablan al vesre.

PRODUCTOR: Ya saben: repitan las escenas hablando al revés o sea, al vesre. (Se va.)

ASISTENTE: (Mientras los actores toman sus posiciones iniciales, frente a la cámara golpea la claqueta.) Uno, dos, tres: se graba “El ñorica es un tovién que da lorca y ofri”.

ACTOR 1: ¡Ana, sos la más linda del rioba!

ACTRIZ: Oh, Romualdo, sos un langa. Pero si mi drepa te descubre en saca ¡te casa la zabeca!

ACTOR 1: ¡Afuera nos espera mi llobaca!

ACTRIZ: Pero, no tenemos un sope, ni para garpar un feca con chele.

ACTOR 1: Ya casi me recibo de tordo, mientras trabajo como troesma.

ACTOR 2: (Entra.) ¿Qué hace usted aquí, yosapa?

ACTRIZ: ¡Mi drepa!

ACTOR 1: Escúcheme, ñorse, quiero que su hija sea mi jermu.

ACTOR 2: Chochamu, salga por esa tapuer o perderá hasta los solsilloncas.

DIRECTOR: Tencor, tencor…, digo ¡corten, corten!

ASISTENTE: Señor director, estaban hablando un excelente vesre básico.

DIRECTOR: Ese no es el problema. Sigue faltando acción (Piensa.) Pero no sé qué…

PRODUCTOR: (Entra, mucho más excitado.) ¡Otra gran noticia! Nos acaban de comprar la telenovela de un canal de la República de Jeringocia.

LOS DEMÁS: ¿Y eso dónde queda?

PRODUCTOR: Soy productor de televisión, no profesor de Geografía. Lo único que sé es que deberemos grabar a la par, la versión en español, vesre y el idioma de ese país.

ACTRIZ: (Algo ofuscada.) Ya sé: para ahorrar costos.

ASISTENTE: (Lee la enciclopedia.) En la República de Jeringocia hablan el jeringozo.

ACTOR 2: ¿Y eso cómo es?

ASISTENTE: Según esta enciclopedia consiste agregar una P a cada vocal de una misma palabra.

PRODUCTOR: Yapa lopo sapabenpe. ¡Apa, trapabapajarpa! (Sale de escena.)

DIRECTOR: (Mientras los actores vuelven a sus posiciones.) Apatenpetopos quepe grapabapamospo…

ASISTENTE: (Frente a la cámara, golpea la claqueta.) “Elpe caparipiñopo espe unpu vipienpetopo quepe dapa capalorpo ypy frípiopo”, especepenapa dospo.

ACTOR 1: ¡Apanapa, sospo lapa máspa linpidapa delpe baparripiopo!

ACTRIZ: Ohpo, Ropomupualpadopo, sospo unpu gapalánpa. Peperopo sipi mipo papadrepe tepe despecupubrepe enpe capasapa ¡tepe sapacapa lapa capabepezapa!

ACTOR 1: ¡Apafupueperapa nospo espepeperapa mipi capabapallopo!

ACTRIZ: Peperopo, nopo tepenepemospo unpu pepesopo, nipi paparapa papagarpa unpu capafépe conpo lepechepe.

ACTOR 1: Yapa capasipi mepe repecipibopo depe docpotorpo, mipienpetraspa trapabapajopo copomopo mapaespetropo.

ACTOR 2: (Entra.) ¿Quépe hapacepe usputedpe apaquípi, papayapasopo?

ACTRIZ: ¡Mipi papadrepe!
ACTOR 1: Especúpuchepemepe, sepeñorpo, quipieperopo quepe supu hipijapa sepeapa mipi mupujerpe.

ACTOR 2: Mupuchapachopo, salpagapa porpo epesapa pupuerpetapa opo perpedeperápa haspatapa lospo calpazonpocipillospo.

DIRECTOR: Corpotenpe, digo, ¡corten!

ASISTENTE: ¿Quépe papasapa apahoporapa!

DIRECTOR: Los actores están perfectos, es más hablan un jeringozo exquisito. Es la escena la que falla ¡Le falta algo!

PRODUCTOR: (Vuelve a entrar.) ¡Somos un éxito mundial! El teléfono no deja de sonar. Nos piden la telenovela en cinco países. Ahora, además deberemos grabar los 220 capítulos en el idioma que se habla en Hotozambillalandia del Norte, en Neplekansulia del Sur, en Salsipuedes del Centro, la Isla de Coaticacamaizón y Ñañayachiclán. ¡La cantidad países que hay y que uno no conoce!

ACTRIZ: Y supongo que sin que nos doblen…

PRODUCTOR: ¡Exacto!

ACTOR 1: Para ahorrar costos.

PRODUCTOR: ¡Correcto!

ACTOR 2: (Le saca la enciclopedia al asistente y comienza a seguir al productor amenazándolo con el libro.) Pero antes, le voy a hacer tragar esta enciclopedia así el hace todos los papeles hablando en hotozambillalandés, neplekansulés, salsipuedés, coaticacamaizondés y ñañayachiclanés es usted.

DIRECTOR: (Al ver que los demás actores persiguen al productor) Asistente: pase lo que pase, no apague la cámara. ¡Esto era lo que faltaba en la escena! Una persecución. ¡Uno, dos, tres… grabamos! (A los actores.) Eso sí, traten de que los insultos sean al vesre, jeringozo y en hotozambillalandés, neplekansulés, salsipuedés, coaticacamaizondés y ñañayachiclanés así ahorramos costos



*foto tomada de AUDEMAC*

DRAMATIZACIONES

Resultado de imagen de dramatizacion de escenasLa dramatización, es representar realidades vividas o inventadas, es decir pueden ser basadas en hechos reales o historias sacadas de la mente del autor de la obra. Estas se desarrollan en teatros, talleres, centros culturales, etc.


La estructura de la narración se divide en tres partes las cuales son:
  • Inicio
  • Desarrollo 
  • Final
Es importante saber que los personajes en la obra son representados por actores por personas reales. En la dramatización existen varios tipos de personajes los cuales son:
  • El protagonista
  • Antagonista
  • Personajes secundarios
  • Personajes colectivos
  • Personajes alegóricos
Pero hay algo que se tiene que tener muy en claro, la obra dramática y la obra teatral son diferentes.

  1. OBRA DRAMÁTICA: Es la creación de la historia que mas tarde será representada en la dramatización.
  2. OBRA TEATRAL: Es la transformación de el texto a  lo actuado
EJEMPLO DE DRAMATIZACIÓN

                                                        ''UNA SOCIEDAD DEGENERADA"

REPARTO PERSONAJES PRINCIPALES
Roberto, Luni Jurado, Poli, Pija, Hippy, Secuaz.

 REPARTO PERSONAJES SECUNDARIOS
Juez A, Acusado, Borracho, Cura.

 DRAMATIZACIÓN
Capítulo 1 – INFANCIA
Personajes
Roberto (de pequeño)
Luni Jurado (de pequeña)
Poli (de pequeño)
Pija (de pequeña)
Hippy (de pequeña)
Secuaz (de pequeño)
Escena 1
(Playa Talacama. Roberto juega con su pistola. El Poli y el secuaz (de pequeños) jugaban juntos a futbol en la playa. Cerca, estaban la Hippy, la Pija y Luni Jurado (de pequeñas) jugaban con la arena y el agua).
ROBERTO: De mayor tú y yo, seremos los dueños del mundo; bueno, vamos a ver si jugamos ya; nene, déjame la pelota.
HIPPY: ¡jajá te he mojado!
PIJA: (llora unos segundos…)
LUNI JURADO: ¡Ehhhhhhhhhh!
HIPPY: ¡jajá te ha roto el castillo!
LUNI JURADO: ¡Qué mas hecho!
PIJA: ¡Mamiii!
LUNI JURADO: ¿por qué me has roto el castillo?
POLI: ¿Qué te pasa? No llores
SECUAZ: MUAHHHHHHH MUAHHHH
POLI: ¡Ven no te preocupes no es nada!
SECUAZ: MUAHHHHHHH MUAHHHH
(Roberto roba la pelota mientras el Poli y el Secuaz están despistados por el accidente. Luego el Poli le va a pedir la pelota y Roberto le empuja y hace que se vaya asustado)
POLI: Esa pelota es mía. ¡Dame la pelota!
ROBERTO: ¿Qué pelota? ¿Qué dices? Bah vete
POLI: ¡AHHH!

...